Hat alles im Leben einen Sinn? Ich sage:
Dieser Satz müsste allen Menschen bekannt sein, die der türkischen Sprache mächtig sind – höchstwahrscheinlich ausnahmslos. Denn ich vermute, dass er einer der meist angewendeten Sätze im türkischen Sprachgebrauch ist. In so vielen verschiedenen Situationen. Und ich bin sehr froh um diesen Satz. Bevor ich erkläre, warum er goldwert ist, möchte ich ihn natürlich zunächst versuchen zu erklären.
Vorab bemerkt: Es ist sehr schade, dass es keinen gleichwertigen Satz im Deutschen gibt – zumal das auch die Übersetzung vereinfachen würde. Nun denn hier ein paar Übersetzungsversuche:
Sowie die Regentropfen den Pflanzen Leben schenken, sollen deine Enttäuschungen die schlechten Tage begraben und bessere Zeiten zum Leben erwecken. Sowie die Blätter im Herbst von den Bäumen abfallen, um im Frühling wieder neu aufzublühen, sollen die Traurigkeiten deines Lebens, dich auffordern mit Hoffnung und Mut an den Zauber eines Neubeginns zu glauben. Sowie der Samenkorn von heute, zu der prachtvollen Pflanze von morgen erwachsen wird, so wird dein Kummer von heute schon morgen verwelken und zu deiner unverzichtbaren, erleuchtenden Erfahrung werden.
Ähnliche weise Texte findest du: hier.